Syuting The Perfect Dream, Ferry Salim Sempat Kesulitan Dialog Jawa Surabaya

ferry-salim-2016-pf-1

POSFILM.COM – Ferry Salim punya pengalaman sendiri dengan bahasa Jawa logat Surabaya. Dalam melakukan adegan di film terbarunya bertajuk The Perfect Dream dia mengatakan sempat mengalami kesulitan, yakni saat harus melakukan dialog panjang dalam bahasa jawa dengan logat khas Surabaya.

Ferry Salim pun mengisahkan pengalamannya, saat itu Ferry Salim yang berperan sebagai pengusaha, syuting pengambilan adegan dirinya berdialog dengan sopir taksi asal Madura. Mulanya ia merasa santai, tapi lama kelamaan Ferry Salim mengaku agak sedikit stress karena dialognya terlalu lama menggunakan logat Surabaya.

“Saya mempelajari logat Surabaya. Adegannya banyak sekali saya dengan sopir taksi. Dia pakai bahasa Madura, saya pakai logat Surabaya. Dan terakhir syuting saya stres banget ketika di dalam taksi itu,” ujar Ferry Salim.

Sebagai seorang aktor yang sudah berpengalaman, Ferry Salim sebenarnya sudah mempersiapkan dirinya dengan belajar bahasa Jawa logat Surabaya. Namun, menurutnya logat Surabaya memiliki tingkat kesulitan tersendiri.

“Saya belajar dengan orang asli Surabaya, dengan teman di Surabaya kan banyak orang Jawa yang terdengar medok. Sekitar dua mingguan, saya perhatikan mereka. Tapi memang enggak mudah juga,” jelasnya .

Agar proses belajarnya bisa berlangsung cepat dan bisa lebih cepat pula menguasai logat Surabaya, ia pun meminta temannya yang membaca skenario, dan Ferry mendengarkan.

“Itu sampai skenarionya saya bawa ke teman saya, saya suruh dia yang ngomong biar saya tahu kalau dibawakan orang Surabaya asli. Dan puas ketika lihat semua selesai,” ungkap Ferry Salim.

Kemauan dan kerja keras untuk belajar pastilah membuahkan hasil yang baik. Demikian pula hasil kerja keras Ferry Salim belajar bahasa Jawa logat Surabaya. Perjuangannya itu terbayar memuaskan saat Ferry Salim melihat hasil akhir aktingnya .[]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *